Прометей с востока - Страница 35


К оглавлению

35

— Не было в ней ничего хорошего, — вздохнула она. — Ты знаешь, что из всех детей отец больше всего внимания уделял Вацлаву, а мы все шли к нему довеском. Как же, ведь он наследник! Мы ни в чём не нуждались, но любила нас только мать. Как только мне исполнилось шестнадцать, меня сразу же выдали замуж. Выдали бы и раньше, просто отец не мог никого найти мне в мужья. Не так просто найти знатного жениха, чтобы не было урона чести, и при этом не потратиться. Мартине ещё повезло: ей достался молодой муж, а мой был старше на двадцать пять лет! У него уже была жена, от которой родились три девочки. За полгода до нашей свадьбы она как-то странно умерла. Пообедала, а потом начались боли в животе. Никому другому от еды худо не было, а она в тот же день скончалась. Нужно ли говорить, что муж меня не любил? Ему нужна была не я, а наследник. Знаешь, он меня даже не ласкал, просто забирался сверху и делал своё дело. Мы с ним даже ночевали в разных покоях. Стыдно о таком говорить, но я знала, когда он придёт, и перед этим сама себя ласкала, чтобы не было так больно и противно. Конечно, я не выдержала и завела себе любовника. Был здесь один молодой офицер. С ним я почувствовала себя женщиной. Но то ли муж сам о нём узнал, то ли доложили доброхоты, но через два месяца офицер бесследно исчез. Больше я уже не рисковала с кем-то сближаться. Когда муж умер, я радовалась. Грех, конечно, но я сбегала в храм, покаялась и внесла пожертвование. Его нет уже три года, но почему-то нет и любви. Несколько раз у меня были мужчины, но с ними ничего не сложилось. Я уже начала думать, что со мной что-то не так. Такая вот невесёлая история. С сыном у меня нет любви, и это тоже из-за мужа. Он в свите принца и пока несамостоятельный, но вечно это не продлиться. Сейчас я управляю графством и всеми его доходами, но скоро это право перейдёт к нему. Вряд ли он выгонит родную мать, но я подготовилась ко всему. Купила небольшое имение и положила крупные суммы в гоблинский банк. Всё это на моё имя, поэтому бедствовать не буду. Встаём, пора идти на завтрак.

На завтрак к господскому столу пригласили не только эльфа, но и Корна.

— Чем вы так недовольны, Майк? — спросила Касия, когда Глеб представил ей эльфа. — Что-то не так с вашими комнатами?

— Благодарю вас, с ними всё в порядке, — ответил эльф. — Просто я думаю, что напрасно дал себя уговорить сюда приехать. На постоялом дворе много красивых девушек, а здесь приходиться спать самому.

— А как же мальчики, Майк? — поддел его Глеб.

— Так нет и мальчиков, — сердито ответил он. — И потом мне они здесь не нужны. Это наши женщины раздвигают ноги с таким видом, будто делают вам одолжение, а здешние девицы это делают так, что не получается за ночь выспаться. Даже домой не хочется ехать, а надо.

— А как вы посмотрите на то, что я и Глеб поедем с вами? — спросил его Корн. — Глебу после вчерашнего нужно на время исчезнуть, а я составлю ему компанию.

— Буду только рад, — ответил Майк. — Одному в дороге скучно, а я к вам привык. Да, зря вы вчера ушли. Дочь хозяина даже плакала. Трудно, что ли, было утешить? Я это сделал быстро.

— Так она вас затащила в спальню? — удивился Глеб.

— Нет, мы нашли другое место, — ответил эльф, смущённо посмотрев на хозяйку. — В меньшем зале много ниш…

— Найдём мы вам девушку, — успокоила его Касия, — если хотите, то даже не одну. Любительниц этого дела у нас много. Господа, вы уже наелись? Тогда можете отдыхать, а вас, Корн, я бы попросила уделить мне немного времени. Давайте пройдём в зимний сад, заодно его посмотрите. Это моя гордость.

Они встали из-за стола и вышли из трапезной. Сад находился на этом же этаже, а дворец у графини был небольшой, поэтому много ходить не пришлось.

— Действительно есть на что посмотреть, — согласился маг, осматриваясь в большой комнате, заставленной кадками с кустами и деревьями, — но вы меня сюда пригласили не для того, чтобы любоваться зеленью, её сейчас хватает в парке.

— Вы правы, барон, — кивнула Касия. — Садитесь на скамейку, так нам будет удобней разговаривать. У меня к вам есть пара вопросов, касающихся Глеба.

— Всё-таки узнали, — с неодобрением сказал маг. — Для чего вам Глеб? Вы его не воспринимаете, как брата, и правильно делаете. Тоже попали под его обаяние?

— Попала, — согласилась графиня, — и никому бы не отдала, будь я хотя бы на десять лет моложе. Я не дура и понимаю, что ему здесь делать нечего, но не смогу его выбросить из памяти и из сердца. Он мне не брат, но и не посторонний человек. Не знаю, как вам объяснить…

— Не нужно ничего объяснять, — вздохнул он. — Когда в судьбы людей вмешивается магия, их отношения трудно судить, исходя из привычных для всех норм. Любовь этого юноши растоптали, причём совершенно незаслуженно, поэтому он был обижен и очень одинок. Вы тоже одиноки, поэтому неудивительно, что вас к нему потянуло. Но на длительную связь не рассчитывайте. Война, о которой я ему говорил, это не выдумка. Эльфы её давно готовят, причём, как и всегда, хотят сделать дело чужими руками. Догадываетесь, кого они хотят использовать? Почти вся граница на севере у маозов с нами, нас и пошлют. Вы уже подумали, с кем свести Глеба?

— В Юрлове живёт бывший советник короля, — сказала Касия. — Я с ним достаточно близко знакома, чтобы пригласить к себе. Вчера он был на балу и видел Глеба.

— Барон ещё жив? — удивился Корн.

— Жив и для своего возраста здоров, — ответила графиня, — и голова прекрасно соображает. Просто ему всё надоело: служба, королевский двор и интриги. Захотелось тихой провинциальной жизни. Как вы думаете, он подойдёт?

35