Прометей с востока - Страница 49


К оглавлению

49

Повинуясь повороту штурвала, корабль обогнул выступ берега, и они увидели длинную косу, одним концом соединявшуюся с далеко выступающим в море мысом. Рулевой не стал следовать изгибам берега, а повёл корабль к оконечности мыса. Сразу за ним открылся не очень широкий проход в бухту.

— Скажи, пусть остановят одну машину! — крикнула Венди дежурившему у машинного отделения матросу и объяснила стоявшим рядом мужчинам: — Дойдём и на одной. Ветер дует на город, поэтому мне ещё выскажут претензии за такой вход в порт. Обычно, если позволяет ветер, все заходят с парусами, но у нас почти половинная команда. Ничего, не умрут от дыма.

Порт был большой, но сейчас почти пустой. У причала стояло только одно судно меньших размеров, чем «Царица моря». Бухта была очень удобная для стоянки кораблей, хорошо защищённая от ветра и волн. Город начинался от порта и взбирался на склоны нескольких окружавших бухту холмов. Дома в основном были одноэтажные, лишь в самом порту стояли три двухэтажных здания.

Когда до причальной стенки осталось метров сто, девушка приказала остановить и вторую машину. Корабль подошёл к причалу, постепенно теряя ход и разворачиваясь к нему боком. Встречающим бросили канаты, которыми они подтащили корабль к кранцам и закрепили концы на причальных тумбах. Перекинули сходни, и на борт вошли двое.

— Один из них — капитан порта, — тихо сказала Венди. — Второго я не знаю. Надо же, сами пришли!

Капитаном порта оказался полный мужчина лет шестидесяти с редкими, зачёсанными назад волосами и небольшой бородкой. Волосы у него были короче, чем у Майка. Второй эльф был совсем молодой, одетый в такой же синий мундир с множеством ремней. Оружия Глеб у них не увидел.

— Приветствую, госпожа Купер, — поздоровался капитан, коротко кивнув Майку. — Где ваш отец?

— И я вас приветствую, господин Беннет, — ответила девушка. — Мой отец погиб при нападении пиратских кораблей. Тогда же потеряли механика, треть команды и часть наёмников.

— Какие пираты? — не понял капитан. — Вы ничего не выдумываете?

— Это мы вас должны спрашивать! — сердито сказал ему Майк. — Дело морского министерства обеспечивать безопасность наших кораблей. Как я узнал, в прошлом году у берегов норвегов уже пропало одно наше судно, но никто даже не попытался выяснить, что с ним стало! Более того, мою семью заверили, что такое плавание абсолютно безопасно. Понятно, что в эту безопасность не включались шторма. А на деле нас атаковали три пиратских корабля! Пушек нет, а две трети команды не умеют держать в руках сабли, не то чтобы ими сражаться! А норвеги — одни из лучших северных воинов!

— Какие там воины за морем! — пренебрежительно сказал молодой офицер.

— Я с вами не разговариваю! — ожёг его взглядом Майк. — Не имею такой привычки говорить с болванами! Идите сюда, здесь выложены доспехи и оружие тех, кого, по мнению вашего министерства, не существует. Хочу сразу донести до вашего сведения, что торговый дом Адамсон потребует от вашего министерства компенсацию!

Растерянный капитан порта и его взбешённый подчинённый прошли туда, где лежала груда доспехов и оружия.

— Сколько же их было? — спросил капитан.

— Здесь доспехи с шестидесяти тел, — ответила Венди, — но ещё три десятка убитых остались на пиратских кораблях и с десяток мы сбросили за борт. Наше счастье, что на корабле был этот юноша! Он непревзойдённый лучник, и один побил стрелами полсотни пиратов. Именно из-за него отстал один из кораблей, и пираты атаковали нас только с одного борта. Если бы они навалились всеми силами, да ещё с двух сторон, вы бы и нас записали в пропажу!

— Вы его не могли одеть не так ярко? — ехидно спросил Венди молодой офицер.

— Это всё, что осталось, — спокойно ответил Глеб. — Во время боя вымазался в крови, как мясник, поэтому более скромную одежду пришлось выбросить. На корабле портных нет, да и в море я не увидел ни одной лавки, а то бы непременно купил. Денег у меня достаточно.

— Ваши заслуги будут оценены по достоинству, — пообещал ему капитан: — Госпожа Купер! У нас имеется завещание вашего отца, в котором он оставляет вам этот корабль и принадлежащую вам часть портового хозяйства. Дозвольте спросить: груз не пострадал?

— С ним всё в порядке, — ответила Венди. — Можно организовывать разгрузку.

— Я распоряжусь, — кивнул капитан. — Сейчас мы отправимся в мою кантору и оформим на вас все документы. Господин Адамсон не откажется подписать свидетельство о смерти вашего отца? Вот и прекрасно. Только я хочу вам напомнить, что согласно Морскому кодексу вы можете быть только помощницей капитана, поэтому вам…

— Я продаю дело, — перебила его девушка. — Буду признательна, если вы найдёте мне покупателя.

— Конечно, конечно! — довольно сказал он. — Я всё устрою. Такие переживания не для молодой девушки! Господин Адамсон! Я сегодня же направлю отчёт в министерство, и вашими пиратами займутся военные. Надеюсь, вы подпишите…

— Они больше ваши, чем мои, — перебил его Майк. — Конечно, я подпишу ваши бумаги. Пожалуй, я даже не стану поднимать вопрос о компенсации, если вы окажете помощь пострадавшим от пиратов. У погибших наёмников остались жёны. Средства у них есть, но им нужно помочь устроиться. Это всё молодые и красивые женщины, поэтому долго вам ими заниматься не придётся.

— Я готов помочь, — согласился капитан. — Ещё один вопрос: на корабле есть кто-нибудь, кроме наёмников и матросов?

— Есть двое моих слуг, — ответил Майк. — Этот лучник один из них. И одну молодую женщину я забираю с собой для брака.

49